Алтынбике, Злата или Хриса? Что в имени тебе моем?

Алтынбике, Злата или Хриса? Что в имени тебе моем?

Протоиерей Максим Обухов

Отслужив 1 мая панихиду по невинно убиенным в теракте в метро, Святейший Патриарх Кирилл как бы поставил точку в споре об использовании в русской церковной практике имен, не входящих в святцы. Патриарх публично произнес в молитве татарские имена, явно в святцы не входящие. Тем не менее, вопрос назрел давно, он требует уточнения и рассуждения. Дело в том, что в российской империи была традиция, которой придерживались очень строго: давать имена только по святцам. Этот обычай, не подтвержденный ни одним каноном или соборным правилом, автоматически перешел в советское время. В других православных странах: Грузии, Сербии, Болгарии, Греции, ничего подобного нет и (при безусловном преобладании имен из святцев) детей часто крестят как Огнян, Камен, Здравка, и т.д. Изменилось время, и в России стали нередкими случаи крещения представителей других коренных народов России, для которых не всегда просто объяснить смысл крещения и обязательной смены имени. Как и следовало ожидать, участились случаи крещения под реальными, «паспортными» именами. К великому сожалению, имело место случаи отказа в приеме записок на поминовение и даже (!) отлучения от причастия таковых со стороны ревностных не по разуму священнослужителей. При этом стоит иметь в виду, что отлучение крещеного человека от причастия есть наказание за определенную вину. Новокрещеный человек, как правило, представитель одной из народностей России, оказывается в недоумении: это пожизненное отлучение от Церкви? За что? Что нужно сделать, чтобы «исправиться». Естественно, ответа на этот вопрос нет, так как человек крещен в Православии строго в соответствии с церковными правилами и даже имеет свидетельство о крещении, где так и написано: Мансур, Динара, Тимур. Или, может быть, крещеной девушке по имени Алтынбике нужно назваться Златой или Хрисой? И тогда ее допустят до причастия? В связи с отказом в приеме поминальных записок в 2012 году во все епархии Русской Православной Церкви был отправлен Циркуляр № 01/4299 от 31.08.2012 г. который разъясняет, что отказ в приеме записки за крещеных не по святцам недопустим. Но при этом документ не касается самой возможности крещения под другим именем. Таким образом, крещение с любым именем не разрешено и не запрещено, но стоит напомнить, что в древней Церкви не только не было такой традиции, но не было и самих святцев. Постепенно крещеные бывшие язычники, становясь святыми, пополняли списки подвижников благочестия, которые впоследствии и превратились в святцы. И по ним стали называть детей. Но мало того, можно сменить имя, а также можно выбрать себе небесного покровителя, имя которого не совпадает ни с паспортным, ни с данным при крещении. Все эти традиции существуют одновременно и не противоречат друг другу. Вопрос же об именах в современной церковной жизни возник потому, что у более, чем ста коренных народов страны есть обычаи, отличающиеся от русских. Для представителей некоторых народов смена имени иногда неприемлема, причем до такой степени, что может ввести человека в искушение, смущение. При этом христианство не является национальной религией, не требует отказа от своих корней, от национальной идентичности, а трехъязычная ересь давно осуждена... В нынешней этнорелигиозной ситуации  это слепое, без рассуждения, следование традиции приносит только вред, так как среди паствы Русской Православной Церкви есть разные народы, которые имеют свои традиции, в том числе народы двухконфессиональные: татары, осетины, абхазы. Некоторые народы, в силу своей малочисленности, находятся на грани исчезновения, и русификация для них - путь к исчезновению. Невозможно (и не нужно!) татарину, который знает свою родословную с XVII века, объяснять, чем исконно татарское имя хуже еврейского «Иоанн», персидского «Дарья» или славянского... Невозможно не признать, что вопрос имен - вопрос чисто обрядовый и не носит никакого вероучительного, догматического характера и в поместных Церквах сложились разные практики: это и одновременное существование пары официального, по паспорту, и церковного имени, и также народного: Коля, Саша, Маша. Это и практика перевода с одновременным использованием и греческого и славянского типа Светлана-Фотиния, и калька, например, Вера, Надежда. В церковной истории некоторые святые известны под двумя именами, причем родное стало впоследствии основным: Владимир, Борис, Глеб, Ольга и т.д. Наверное, византийцам тысячу лет назад наши «неправильные» славянские имена резали слух и казались экзотикой северных варваров... Недавно московские православные татары отслужили панихиду по своему легендарному предку хану Кубрату, который жил в VII веке, (задолго до рождения свв. Кирилла и Мефодия). Достоверно известно, что этот праотец татарского, чувашского и болгарского народов был крещеным. Поэтому так и поминали его на панихиде: Кубрат, хотя имени такого в святцах нет. И решение проблемы довольно простое: лично я, как и большинство, сторонник того, чтобы называть детей по святцам, поэтому своих детей называю по церковному календарю. Это моя традиция. Но если кто-то придерживается другого мнения, у кого-то есть причины сохранить то имя, которое ему дали родители, то нет никаких причин препятствовать этому. Перефразируя строку А.С. Пушкина «Что в имени тебе моем?», можно сказать, что имя есть часть личной жизни человека и нации, куда нельзя врываться, грубо ломая традиции, ведь и апостолы крестили не по святцам! В Евангелии от Матфея, которое мы читаем при Крещении. есть слова «идите и крестите все народы»... Но нет слов «русифицируйте» или «эллинизируйте». Мало того, необоснованный отказ в совершении требы или таинства есть должностное нарушение, и лучше не доводить споры об именах до дисциплинарной комиссии епархии... Возможно, прецеденты с именами есть повод для честной и открытой дискуссии о межнациональных отношениях внутри Церкви, обсуждения роли и значения национальной идентичности в церковной жизни.

http://radonezh.ru

19.06.2017
Тип материала: 
Новостной